msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flamingo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:15+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 15:43-0000\n"
"Last-Translator: Inbox Translation <info@inboxtranslation.com>\n"
"Language-Team: Inbox Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Language: ro\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: flamingo\n"

#: flamingo/admin/admin.php:9 flamingo/admin/admin.php:14
#: flamingo/admin/admin.php:256
msgid "Flamingo Address Book"
msgstr "Agendă Flamingo"

#: flamingo/admin/admin.php:9
msgid "Flamingo"
msgstr "Flamingo"

#: flamingo/admin/admin.php:14
msgid "Address Book"
msgstr "Agendă"

#: flamingo/admin/admin.php:20 flamingo/includes/class-inbound-message.php:24
msgid "Flamingo Inbound Messages"
msgstr "Mesaje de intrare Flamingo"

#: flamingo/admin/admin.php:20 flamingo/admin/admin.php:489
msgid "Inbound Messages"
msgstr "Mesaje de intrare"

#: flamingo/admin/admin.php:66
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact actualizat."

#: flamingo/admin/admin.php:68
msgid "Contact deleted."
msgstr "Contact şters."

#: flamingo/admin/admin.php:70
msgid "Messages trashed."
msgstr "Mesajele au fost trimise la gunoi."

#: flamingo/admin/admin.php:72
msgid "Messages restored."
msgstr "Mesajele au fost restituite."

#: flamingo/admin/admin.php:74
msgid "Messages deleted."
msgstr "Mesajele au fost şterse."

#: flamingo/admin/admin.php:76
msgid "Messages got marked as spam."
msgstr "Mesajele au fost marcate ca spam."

#: flamingo/admin/admin.php:78
msgid "Messages got marked as not spam."
msgstr "Mesajele au fost marcate ca non-spam."

#: flamingo/admin/admin.php:105
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Editarea acestui obiect nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:144 flamingo/admin/admin.php:377
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Ştergerea acestui obiect nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:147 flamingo/admin/admin.php:380
msgid "Error in deleting."
msgstr "Eroare la ştergere."

#: flamingo/admin/admin.php:170
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:11
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: flamingo/admin/admin.php:170 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Full name"
msgstr "Nume întreg"

#: flamingo/admin/admin.php:171 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "First name"
msgstr "Prenume"

#: flamingo/admin/admin.php:171 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:150
msgid "Last name"
msgstr "Nume de familie"

#: flamingo/admin/admin.php:215 flamingo/admin/admin.php:451
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: flamingo/admin/admin.php:218
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:13
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"

#: flamingo/admin/admin.php:221
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:12
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: flamingo/admin/admin.php:234
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"

#: flamingo/admin/admin.php:260 flamingo/admin/admin.php:493
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rezultatele căutării pentru &#8220;%s&#8221;"

#: flamingo/admin/admin.php:269
msgid "Search Contacts"
msgstr "Caută în contacte"

#: flamingo/admin/admin.php:310
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Mutarea acestui obiect în gunoi nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:313
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Eroare la mutarea în gunoi."

#: flamingo/admin/admin.php:340
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Restituirea acestui obiect din gunoi nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:343
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Eroare la restituirea din gunoi."

#: flamingo/admin/admin.php:407
msgid "You are not allowed to spam this item."
msgstr "Marcarea acestui obiect ca spam nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:435
msgid "You are not allowed to unspam this item."
msgstr "Marcarea acestui obiect ca non-spam nu este permisă."

#: flamingo/admin/admin.php:454
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"

#: flamingo/admin/admin.php:467
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"

#: flamingo/admin/admin.php:504
msgid "Search Messages"
msgstr "Caută în mesaje"

#: flamingo/admin/edit-contact-form.php:17
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editează contactul"

#: flamingo/admin/edit-contact-form.php:43
msgid "Enter email here"
msgstr "Introduceţi email-ul aici"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:17
msgid "Inbound Message"
msgstr "Mesaj de intrare"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:42
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:14
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:47
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:11
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:52
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:12
msgid "From"
msgstr "De la"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:14
msgid "History"
msgstr "Istorie"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:15
msgid "Last Contact"
msgstr "Ultimul contact"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:82
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:11
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:106
msgid "View all tags"
msgstr "Vizualizează toate etichetele"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:112
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:173
msgid "Filter"
msgstr "Filtrează"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:115
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:138
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:207
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:142
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:227
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Editează &#8220;%s&#8221;"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:154
msgid "No Tags"
msgstr "Nici o etichetă"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:183
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:196
#, php-format
msgid "Comment (%d)"
msgstr "Comentariu (%d)"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:235
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:260
#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:115
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:242
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:267
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "Acum %s"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:244
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:269
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:13
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:131
msgid "Restore"
msgstr "Restituie"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:134
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:107
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Şterge permanent"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:136
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:109
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mută la gunoi"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:167
msgid "View all channels"
msgstr "Vizualizează toate canalele"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:178
msgid "Empty Trash"
msgstr "Goleşte gunoiul"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:215
msgid "Not Spam"
msgstr "Nu este spam"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:221
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:17
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this contact '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale sa ştergeţi acest contact '%s'\n"
" 'Cancel' pentru a opri procesul, 'OK' pentru a şterge."

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:22
msgid "Update Contact"
msgstr "Actualizează contactul"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:24
msgid "Add Contact"
msgstr "Adaugă contact"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:68
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separă etichetele cu virgule"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Alege din etichetele cele mai folosite"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:120
msgid "Update Message"
msgstr "Actualizează mesajul"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Add Message"
msgstr "Adaugă mesaj"

#: flamingo/includes/class-contact.php:20
msgid "Flamingo Contacts"
msgstr "Contacte Flamingo"

#: flamingo/includes/class-contact.php:21
msgid "Flamingo Contact"
msgstr "Contact Flamingo"

#: flamingo/includes/class-contact.php:27
msgid "Flamingo Contact Tags"
msgstr "Etichete ale contactului Flamingo"

#: flamingo/includes/class-contact.php:28
msgid "Flamingo Contact Tag"
msgstr "Etichetă a contactului Flamingo"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:25
msgid "Flamingo Inbound Message"
msgstr "Mesaj de intrare Flamingo"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:31
msgid "Flamingo Inbound Message Channels"
msgstr "Canale pentru mesaje de intrare Flamingo"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:32
msgid "Flamingo Inbound Message Channel"
msgstr "Canal pentru mesaje de intrare Flamingo"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:135
msgid "(No Title)"
msgstr "(Fără titlu)"
