msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flamingo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 00:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:46+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki Miyoshi <takayukister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"Language: my_MM\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: flamingo\n"

#: flamingo/admin/admin.php:16 flamingo/admin/admin.php:22
#: flamingo/admin/admin.php:284
msgid "Flamingo Address Book"
msgstr "Flamingo လိပ်စာစာရင်း"

#: flamingo/admin/admin.php:17
msgid "Flamingo"
msgstr "Flamingo"

#: flamingo/admin/admin.php:23
msgid "Address Book"
msgstr "လိပ်စာစာရင်း"

#: flamingo/admin/admin.php:30 flamingo/includes/class-inbound-message.php:26
msgid "Flamingo Inbound Messages"
msgstr "Flamingo ဝင်စာများ"

#: flamingo/admin/admin.php:31 flamingo/admin/admin.php:600
msgid "Inbound Messages"
msgstr "ဝင်စာများ"

#: flamingo/admin/admin.php:78
msgid "Contact updated."
msgstr "အဆက်အသွယ်ကို ပြုပြင်မွမ်းမံထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:80
msgid "Contact deleted."
msgstr "အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်ထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:82
msgid "Messages trashed."
msgstr "စာများကို လွှင့်ပစ်ထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:84
msgid "Messages restored."
msgstr "စာများကို ပြန်ယူထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:86
msgid "Messages deleted."
msgstr "စာများကို ဖျက်ထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:88
msgid "Messages got marked as spam."
msgstr "စာများကို "

#: flamingo/admin/admin.php:90
msgid "Messages got marked as not spam."
msgstr ""

#: flamingo/admin/admin.php:92
msgid "Messages updated."
msgstr "စာများကို ပြင်ထားပြီး"

#: flamingo/admin/admin.php:119 flamingo/admin/admin.php:657
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "ဤအရာကို ပြင်ခွင့်မပြုပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:158 flamingo/admin/admin.php:407
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "ဤအရာကို ဖျက်ခွင့်မပြုပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:161 flamingo/admin/admin.php:410
msgid "Error in deleting."
msgstr "ဖျက်ရာ၌  အမှားအယွင်း ဖြစ်နေပါသည်"

#: flamingo/admin/admin.php:186
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:11
msgid "Email"
msgstr "အီးမေးလ်"

#: flamingo/admin/admin.php:186 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Full name"
msgstr "အမည်အပြည့်အစုံ"

#: flamingo/admin/admin.php:187 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "First name"
msgstr "နာမည် ပထမ စာလုံး"

#: flamingo/admin/admin.php:187 flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:152
msgid "Last name"
msgstr "နာမည် နောက်ဆုံး စာလုံး"

#: flamingo/admin/admin.php:243 flamingo/admin/admin.php:562
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:184
msgid "Save"
msgstr "သိမ်း"

#: flamingo/admin/admin.php:246
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:13
msgid "Tags"
msgstr "စာညွှန်းများ"

#: flamingo/admin/admin.php:249
#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:12
msgid "Name"
msgstr "အမည်"

#: flamingo/admin/admin.php:262
msgid "Contacts"
msgstr "အဆက်အသွယ်များ"

#: flamingo/admin/admin.php:288 flamingo/admin/admin.php:604
#: flamingo/admin/admin.php:716
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; အတွက် ရှာဖွေမှုရလဒ်များ"

#: flamingo/admin/admin.php:297
msgid "Search Contacts"
msgstr "အဆက်အသွယ်များကို ရှာမည်"

#: flamingo/admin/admin.php:338
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "ဤအရာကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ထည့်ခွင့်မပြုပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:341
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "အမှိုက်ပုံးထဲသို့ထည့်ရာ၌  အမှားအယွင်းဖြစ်နေပါသည်"

#: flamingo/admin/admin.php:368
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "ဤအရာကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ပြန်ယူခွင့် မပြုပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:371
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "အမှိုက်ပုံးထဲမှ ပြန်ယူရာ၌ အမှားအယွင်း ဖြစ်နေပါသည်"

#: flamingo/admin/admin.php:437
msgid "You are not allowed to spam this item."
msgstr ""

#: flamingo/admin/admin.php:465
msgid "You are not allowed to unspam this item."
msgstr ""

#: flamingo/admin/admin.php:533 flamingo/admin/edit-inbound-form.php:42
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:14
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:13
msgid "Date"
msgstr "နေ့စွဲအလိုက်"

#: flamingo/admin/admin.php:565
msgid "Fields"
msgstr "Fields"

#: flamingo/admin/admin.php:578 flamingo/admin/admin.php:690
msgid "Messages"
msgstr "စာများ"

#: flamingo/admin/admin.php:615 flamingo/admin/admin.php:727
msgid "Search Messages"
msgstr "စာများကို ရှာပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:677
msgid "Send"
msgstr "စာပို့ပါ"

#: flamingo/admin/admin.php:712
msgid "Outbound Messages"
msgstr "ထွက်စာများ"

#: flamingo/admin/edit-contact-form.php:17
msgid "Edit Contact"
msgstr "အဆက်အသွယ်ကို ပြင်ပါ"

#: flamingo/admin/edit-contact-form.php:43
msgid "Enter email here"
msgstr "သည်နေရာမှာ အီးမေးလ် ရိုက်ထည့်ပါ"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:17
msgid "Inbound Message"
msgstr "ဝင်စာ"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:47
#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:61
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:11
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:11
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းအရာ"

#: flamingo/admin/edit-inbound-form.php:52
#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:56
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:12
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:12
msgid "From"
msgstr "မှ"

#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:19
msgid "Compose a Message"
msgstr "စာရေးပါ"

#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:21
msgid "Outbound Message"
msgstr "ထွက်စာ"

#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:48
msgid "To"
msgstr "သို့"

#: flamingo/admin/edit-outbound-form.php:66
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:14
msgid "History"
msgstr "မှတ်တမ်း"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:15
msgid "Last Contact"
msgstr "နောက်ဆုံးရ အဆက်အသွယ် အချိန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:82
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:11
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:106
msgid "View all tags"
msgstr "စာညွှန်းများအားလုံးကို ကြည့်ပါ"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:112
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:212
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:153
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:115
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:217
msgid "Export"
msgstr "ဖိုင်ထုတ်ယူရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:138
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:252
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:187
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:142
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:271
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:191
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ကို ပြင်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:154
msgid "No Tags"
msgstr "စာညွှန်းများ မရှိပါ"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:183
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:196
#, php-format
msgid "Comment (%d)"
msgstr "မှတ်ချက် (%d)"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:235
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:323
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:207
#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:132
#: flamingo/includes/class-outbound-message.php:80
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:242
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:330
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:214
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr " လွန်ခဲ့သော%s က"

#: flamingo/admin/includes/class-contacts-list-table.php:244
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:332
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:216
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:13
msgid "Channel"
msgstr "ချန်နယ်"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:160
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:134
msgid "Restore"
msgstr "ပြန်ယူရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:164
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:138
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:108
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:209
msgid "Delete Permanently"
msgstr "အပြီးအပိုင် ဖျက်ပါ"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:166
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:140
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:110
#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:211
msgid "Move to Trash"
msgstr "အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ထည့်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:170
#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:260
msgid "Not Spam"
msgstr ""

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:172
msgid "Mark as Spam"
msgstr ""

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:204
msgid "View all channels"
msgstr "ချန်နယ်များအားလုံးကို ကြည့်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:223
#: flamingo/admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:158
msgid "Empty Trash"
msgstr "အမှိုက်မရှိပါ"

#: flamingo/admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:266
#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:32
msgid "Spam"
msgstr ""

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:17
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this contact '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ဤ အဆက်အသွယ်'%s' ကို ဖျက်ပစ်တော့မည် \n"
"မဖျက်တော့ပါက 'Cancel' , ဖျက်မည်ဆိုက 'OK' ရွေးရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:23
msgid "Update Contact"
msgstr "အဆက်အသွယ်ကို ပြင်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:25
msgid "Add Contact"
msgstr "အဆက်အသွယ် ထည့်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:69
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "စာညွှန်းများကို ကော်မာဖြင့် ခွဲခြားရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:72
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "အသုံးအများဆုံး "

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Update Message"
msgstr "စာ ပြင်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:124
msgid "Add Message"
msgstr "စာ ထည့်ရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Save Draft"
msgstr "အကြမ်းသိမ်းရန်"

#: flamingo/admin/includes/meta-boxes.php:223
msgid "Send Message"
msgstr "စာပို့ရန်"

#: flamingo/includes/class-contact.php:20
msgid "Flamingo Contacts"
msgstr "Flamingo အဆက်အသွယ်များ"

#: flamingo/includes/class-contact.php:21
msgid "Flamingo Contact"
msgstr "Flamingo အဆက်အသွယ်"

#: flamingo/includes/class-contact.php:27
msgid "Flamingo Contact Tags"
msgstr "Flamingo အဆက်အသွယ် စာညွှန်းများ"

#: flamingo/includes/class-contact.php:28
msgid "Flamingo Contact Tag"
msgstr "Flamingo အဆက်အသွယ် စာညွှန်း"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:27
msgid "Flamingo Inbound Message"
msgstr "Flamingo ဝင်စာ"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:40
msgid "Flamingo Inbound Message Channels"
msgstr "Flamingo အဝင်စာ ချန်နယ်များ"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:41
msgid "Flamingo Inbound Message Channel"
msgstr "Flamingo အဝင်စာ ချန်နယ်"

#: flamingo/includes/class-inbound-message.php:168
#: flamingo/includes/class-outbound-message.php:92
msgid "(No Title)"
msgstr "(ခေါင်းစဉ်တပ်ထားခြင်းမရှိ)"

#: flamingo/includes/class-outbound-message.php:20
msgid "Flamingo Outbound Messages"
msgstr "Flamingo ထွက်စာများ"

#: flamingo/includes/class-outbound-message.php:21
msgid "Flamingo Outbound Message"
msgstr "Flamingo ထွက်စာ"
